КАДРОВОЕ АГЕНТСТВО ПРОФРЕКРУТИНГЦЕНТР
КАКОЙ ДОЛЖНА БЫТЬ ПОДПИСЬ В ПОЛЬШЕ
Полная, разборчивая, инициалы
источник: https://poland-consult.com
УЗНАТЬ ПОДРОБНЕЕ:
+375-163-62-29-48
+375-29-28-999-48
Кадровое агентство ПрофрекрутингЦентр
г. Барановичи, ул. Комсомольская,100
Лицензия МВД РБ №33030/1694 от 27.09.2013 г. на право осуществления деятельности, связанной с трудоустройством за пределами Республики Беларусь
фото носит иллюстрационный характер
Подписание документов, например, договора, знакомо большинству людей. Можно даже сказать, что без этого не может обойтись практически ни один человек в своей жизни. Однако польские нормы устанавливают важные параметры собственноручной подписи, под которые может не подходить привычный многим иностранцам росчерк, используемый на родине. Чем отличается подписание документов от парафирования? Что такое podpis и parafka? В каком случае может потребоваться разборчивая подпись? Допустимо ли подписывать кириллицей? Комментарий интернет-источника Польский консультант.
В статье рассматривается вопрос именно собственноручной подписи, не касаясь темы электронных подписей. Скажем только, что официальные цифровые инструменты являются аналогом полноценной собственноручной подписи, и не имеют отношения к parafka.
Что такое подпись?
Подпись (польск., podpis) — это графическое изображение, нанесенное собственноручно и необходимое для утверждения документов. Необходимость именно письменной собственноручной формы установлено §1, art.78 Kodeksu cywilnego (Гражданского кодекса РП).
Очевидно, что формулировка не дает четкого понимания формата подписи. Нет указания на него и в Гражданском кодексе Польши. Однако существует решение Верховного суда РП от 30 декабря 1993 г. — III CZP 146/93, а также решение Верховного суда РП — IV CSK 78/09, вынесенное 17 июня 2009 г., согласно которым:
Подпись должна состоять из букв и, самое главное, обеспечивать идентификацию ее автора. Более того, важно определить, было ли оно подано в той же форме, в которой обычно использовало это лицо.
В более раннем постановлении Верховного суда также указано, что в подписи должна быть указано как минимум фамилия ее автора. Важно отметить, что он не обязательно должен быть разборчивым, но должен соответствовать ранее упомянутым аспектам идентификации.
Подведем предварительные итоги по характеристики подписи:
♦ делается вручную (за исключением случаев электронной подписи);
♦ должна содержать хотя бы фамилию (полностью);
♦ не обязательно должен быть разборчивой, но должна создать возможность идентифицировать автора;
♦ должна иметь повторяющуюся форму.
Эксперт Польского консультанта:
На последний пункт стоит обратить особое внимание. Выбрав какую-то форму, желательно придерживаться далее именно ее. Изменяя постоянно подпись, можно оказаться в ситуации, когда контрагент подвергнет написанное сомнению. Тогда для доказательств придется заказывать соответствующую экспертизу, что долго и дорого.
Исходя из сказанного выше, рассмотрим несколько примеров подписей, соответствующих (выделено зеленым цветом) и несоответствующих (красный цвет) правилам:
фото источника
Разборчивая подпись
Как уже отмечалось, нет требования, чтобы подпись была разборчивой, если она позволяет идентификацию. Однако в некоторых редких случаях подобное требование может содержаться в типе самого документа.
В таком случае необходимость разборчивой подписи (польск., podpis czytelny) должна быть обязательно указана в условиях подписания. Что касается вида такой подписи, здесь все просто – это должна быть podpis, соответствующая всем прочим условиям, но при этом однозначно читаемая.
Пример можно увидеть на фото (сверху обычная подпись, снизу читаемая):
фото источника
Можно ли подписываться кириллицей?
Не существует правил, однозначно устанавливающих использование в подписи исключительно латинских букв. Соответственно, подпись на кириллице, соответствующая вышеуказанным нормам, так же будет считаться действительной.
С другой стороны, если проживание в Польше запланировано на долгий срок, есть смысл разработать и применять podpis, состоящую из литер более понятных польским контрагентам.
Что такое parafka?
Parafa или parafka – это также графический знак, написанный собственноручно, однако с юридической точки зрения он не является подписью, а значит не может использоваться для подписания официальных документов. Чаще всего это сокращенная форма, ограниченная инициалами. Парафирование волеизъявления не сделает его действительным.
Здесь и кроется основная опасность для многих иностранцев, так как на родине они могли привыкнуть использовать вместо подписи именно этот сокращенный росчерк. Нужно четко понимать, что в Польше такое написание подписью не является.
Несколько примеров parafka:
фото источника
Несмотря на сказанное, parafka широко используется в Польше. В качестве примера можно привести многостраничные договоры. Они подписаны на последней странице полноценной подписью, но часто стороны парафируют их на остальных страницах. Это позволяет быть уверенным, что внутренние страницы документа не будут подменены / изменены.
Эксперт Польского консультанта:
Может ли вместо парафирования на внутренних страницах документа использоваться полноценная подпись? Да, это возможно. Однако обратная ситуация, когда вместо podpis используется parafka – недопустима.
Парафирование и закон
Parafka не определена законом, поэтому ее использование в документе и не несет никаких юридических последствий. Никто не обязан парафировать каждую страницу. Исключением является визит к нотариусу, во время которого каждую страницу нотариального акта необходимо парафировать.
К сожалению, при спорах в суде инициал не является знаком, подлинность которого можно легко подтвердить – его легко подделать из-за простоты внешнего вида.
Итак, Podpis или parafka существенно и принципиально отличаются. Для подписи необходимо как минимум фамилия, написанная полностью. При парафировании достаточно использовать простой графический знак, обычно имеющий форму инициалов. Юридическую силу в Польше имеет только подпись.
Читать в источнике:
https://poland-consult.com/dokumenty/kak-pravilno-postavit-podpis.html
Подробнее о том, какой должна быть подпись в Польше, а также о вакансиях для белорусов за рубежом, оформлении визы и трудоустройстве белорусов за границей:
Кадровое агентство ПрофрекрутингЦентр:
+375-163-62-29-48
+375-29-28-999-48
г. Барановичи, ул. Комсомольская,100
Лицензия МВД РБ №33030/1694 от 27.09.2013 г. на право осуществления деятельности, связанной с трудоустройством за пределами Республики Беларусь
*На правах рекламы superovo